三国艺苑

 找回密码
 立即注册

一键登录:

《三国志》日译本得失谈
(0 次评价)4381 人阅读0 次下载
年月 第期 古籍整理研究学刊 刀 丽 山 印 《三国志》日译本褥失谈 倪永明 复旦大学古籍所 , 上海 以拜 摘随着全球化时代的到来 , 汉籍古典名著的今注今译工作 , 越来越受到学术界的重视 。 就《三 国志》而言 , 近二十年以来 , 中文及外文译本已多达十来种 。 然而有些译注者疏于校释 , 以至时有错谬 。 日本学者今鹰真等三人的《正史三国志》 ① 含裴注 日译本 , 有些地方还胜过了中文今译本 。 本文对日 译本与中文今译本的译文进行了初步比对 , 从语言解释 、 底本校勘等角度列举了二者的得失 , 藉以说明 进行汉籍今译工作时中日学术交流的重要性 。 关侧三国志 日译本 中文今译本误译 中圈分类号文徽标识码文幸号 以刃 一 仪拓 一 近年来 , 国际文化交流日益昌盛 , 古籍整理的跨文化比较研究也越来越受到学术界的重视 。 就 史学名著《三国志》而言 , 已有英 、 日 、 韩等多种外文译本 。 业已出版的中文今译本不含众多的 选注选译本 已有九种 ②。 上述各种译本 , 大都是以陈《志》为翻译对象的 , 只有民院 《白话》选 译了部分裴《注乳世纪年代以后 , 国内对中古汉语的研究取得了长足的进步 , 然而各种中文 今译本很少参考这些研究成果 , 这样就导致了诸多误译 , 许多错误还是共同性的 。 从事古籍的今译 收鹅日翔 风 一一 作有蔺介倪永明 宁一 , 男 , 复旦大学古籍研究所博士 。 研究方向《三国志》 、 汉日词汇对比等 。 ①今鹰真等译 , 《正史三国志》全八册 , 筑摩书房 , 一 年除裴注中数十条音注外 , 对 “ 陈志 ” 和 “裴注” 作了全面翻译 , 有注释 。 简称筑摩 《正史》 ② — 王静芝等译 , 《白话三国志》 , 台北河洛出版社 , 年仅翻译了 “ 陈志 ”, 有注释 。 简称河洛《白话 》 — 苏渊雷主编 , 《三国志今注今译》 , 湖南师范大学出版社 , 年仅翻译了 “ 陈志 ”, 有注释 。 简称湖南 《今注今译 》 — 田余庆 、 吴树平主编 , 《三国志今译 》 , 中州古籍出版社年仅翻译了 “ 陈志 ”, 没有注释 。 简称中州 《今译 》 — 刘国辉等译 , 《三国志现代文版 , 红旗出版社 , 年仅翻译了 “陈志”, 没有注释 。 简称红旗《现代 文版》 — 曹文柱等主编 , 《白话三国志》 , 中央民族学院出版社 , 年翻译了 ’‘陈志” 和少量 “ 裴注 ”, 没有注 释 。 简称民院《白话 》 — 戴逸主编 , 《三国志全译》 , 贵州人民出版社 , 年仅翻译了 “ 陈志 ”, 没有注释 。 简称贵州《全译 》 — 方北辰注译 , 《三国志注译 》 , 陕西人民出版社 , 年仅翻译了 “陈志”, 有注释 。 简称陕西《注译 》 — 上海古籍出版社译 , 白话三国志》 , 上海古籍出版社 , 年仅翻译了 “ 陈志 ”, 没有注释 。 简称上海 《白话 》 — 许嘉璐主编 , 《二十四史全译 》《三国志》分册 , 汉语大词典出版社 , 仪岭年 按该书未译裴注 , 也没 有出注 , 笔者未将其列人考察范围 。 ··

打分:

0 星

用户评论:

三国艺苑
于 2017-06-29 上传
畅读榜

小黑屋|三国艺苑 ( 鲁ICP备2023037446号

鲁公网安备 37132702371524号

GMT+8, 2025-4-4 18:08 , Processed in 0.437652 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部