丝塑生互显一一一一一一一` ` 一` 一鱼立壁匕堂二鱼一一一—一
—
1 4卷第1期
《三
国
志
·
夫涂
一
传》
中
的错简问题探讨
与明学
、
、
中封同志商榷
刘子敏
内容提要
:
明学
、
中街二位同志所著《夫余漫笔》中谈到《三国志
·
夫徐传》中的错简问题
,
其对错简
之处的具体认识
,
不能说服人
。
现将错简复原
,
通过比较分析
,
认定复原后的文字层次清楚
,
逻辑严密
,
故
可定为错简
。
明学
、
中澎二位同志所著
《夫余漫笔—以考释简位居为中心》一文①
,
谈到
《三国志
·
夫徐传》中的
错简问题
,
指出
:
清初姚范关于
“简位居立位居死疑衍”
说法
“失之武断,
不能服人气韩国学者李丙煮和我
国学者付郎云关于简位居与位居是不同的两个人的说法
,
由于对
《夫徐传》的文字
“未及细加推
敲
,
而失之
于 浮泛
”.
北朝鲜学者们
“把两个名字
(即简位居和位居)视为 一人的见解
,
才较为可观
”。
在这同时
,
二位
同志提出了
《夫徐传》错简说
,
认为从
“
牛加兄子名位居
”
到
“遣使簿敛送官”
这段是引起人们的疑惑与认
识分歧的关键所在
,
而
“牛加兄子名位居,
为大使
,
轻财善施
,
国人附之
,
岁岁遣使诣京都贡献
”
不是当初
陈寿的手笔
,
而是后来的
“错简所致”,
如果把它写成
“位
居乃牛加兄子
,
曾为大使
,
轻财善施
,
国人附之
,
岁岁遣使诣京都贡献
”,
就会
“使人易于看懂
,
上下文也更加连贯和通顺
”。
笔者认为
,
明学
、
中澎二同志对
姚范
、
李丙煮
、
付朗云等人的看法提出否定性的意见是值得肯定的
,
而指出陈寿
《夫徐传》中存在着错简之
弊
,
其见解独 到
,
且对人们的启发颇大
,
但细阅二位同志对错简之处的具体认识
,
却令人非常失望
,
通过二
位同志的论述
,
竟看不出陈寿
《夫徐传》中的错简表现于何处
,
所看到的
,
只是二位同志对
“牛加兄子名位
居
,
为大使
”
的改写
。
另外
,
二位同志文中有些看法也颇不令人信服
,
笔者故此撰写拙文以便同二位同志商
榷
,
有不妥之处
,
敬请批评指正
。
为了便于探讨问题
,
我们再把陈寿
《夫徐传》中的有关段落摘录如下
:
夫份本属玄冤
。
汉末
,
公孙度雄张海木
,
威服外夷
,
夫徐王尉仇台更属迁东
.
时 匀丽
、
鲜卑
诸
一幽
、
位
强
,
度以夫徐在二劣之问
,
妾以宗女
。
尉仇台死
,
简位居立
。
无适子
,
有孽于麻余
。
位居死
,
户 .
、~
于~
~
~~
一
~
.
~
沪
叼n~
侧~
子、内~
一
~
,内沪
加共立麻余
。
牛加兄子名位居
,
为大使
.
轻财善施
,
国人附之
,
岁岁遣使诣京都贡 献
。
正始中
,
州刺史母丘检讨句丽
,
遣玄芜太宁王颁诣夫徐
,
位居遣大 加郊迎
,
供军依
。
季父牛加 有二心
,
居圣声界荞于:脂箕鳍热气然像臀煞举宵
,
_
旧表雌俗
,
水早不袒
,
界斧不孰
气
_
熟归笋沈界
、
卷言
当易
,
或言当 杀
。
麻余死
,
其子依虑年六岁
,
立 以为王
。
这段文字令人费解是显而易见的
,
难怪一些学者提出各种意见
,
力图解决某些难题
,
但由于没有找准问
题之所在
,
所以
“剪不断,
理还乱
”,
终究没有将文章的本来面貌以及它所记载的历史事实彻底搞清
。
笔者受
到明学
、
中澎二位同志的启发
,
细读陈寿原文
,
顿然有悟
,
发现前面所录文字中笔者画有曲线的部分严重错
简
,
若要理清其顺序
,
复原其本来面貌
,
当是下面的样子
:
··
.
时句丽
、
鲜卑强
,
度以夫徐在二房之间
,
妻以宗女
。
里冬鲤敷沈是卫致通互烈虹匆
`
,理交乙遂愈皱蕊鼓消共才史然嫂热
俘居产
,
_岁_岁
遣终谭亨趣贡娜
_畏
长牛职有开嗯
,
终清燕奔荞落于
,
雄派对抽
,
~琪傅薄琴
绳宜
,
正
始史
,
_牵性李
咚母共价计句丽
_,
续玄莫木烹善卿诣夫徐
,
懊居碑大扣郊澳,供军根
,
件彝瓜
,
_
无
适子
,
有孽子麻余
,
诸加共立麻余
。
麻余死
,
其子依虑年六岁
,
立以为王
。
复原后的文字
,
层次清楚
,
逻辑关系明了
,
内容连贯顺畅
,
历史人物与历史事件显得真实可信
。
为了进一步
打分:
0 星