三国艺苑
www.sanguocn.com
2
见智’ ,在灵活地塑造出叛美联社精神和义侠精神这两点上,吉川先生表现
出十分成功的手法,不单只刻画出诸葛亮和一百零八将的形象,甚至可以
说有助于对个人的启发。 ”在日本,说到《三国演义》的话,指的就是吉川
的《三国志》 ,它就是这样深受爱戴。当时我们一班追随户田城对圣先生的
青年们成立一个“学习会” ,就是以吉川的《三国志》作为教材的。正如先
生您被视作“中国的民众作家”一样,吉川也被称为“日本的民众作家” 。
因而,我们在日本介绍您时,就称您为“中国的吉川英治” 。
(笑)金庸:多谢了。我读过一些吉川先生的作品。他将这两部中国
小说加以现代日本小说化,正是借着他富有文采的文章,使日本的读者对
这两部作品的兴趣至今未衰。我曾拜读过先生您论吉川先生的对谈集《吉
川英治:人和世界》 ,使我感受到先生对吉川先生的作品怀着深厚友情。
池田:岂敢,我未能在吉川先生生前与他见面,但十年前左右曾拜访
过位于东京青梅的“吉川英治纪念馆” (草思堂) ,与吉川夫人谈过话。当
时夫人说起旧事,顷怀起昔日这位文豪,那时的光景至今仍难以忘怀。我
当时深受感动,曾为之赋诗一首《如同富士山一样》 。
金庸:我也拜读过您的诗,这寄托着先生对吉川先生的追慕!
几多英雄豪杰,谱成壮歌一阙
池田:谢谢,我们先来讨论一下, 《三国演义》的魅力根源究竟来自何
方?其宏大舞台是由何处开始的?其人物形象之栩栩如生表现在哪一方
面?在谈到文学中具体人物的名字时最令人铭刻难忘。至少,我认为这是
中国文学传统中的特质, 《三国演义》是最具这个特质象征意义的作品。它
打分:
0 星