三国艺苑
www.sanguocn.com
28
性的研究。五、积极探讨网络的交流互动功能,特别是中、日、韩三国学
者的网上讨论,交流互动。
金文京:是的,应该全面地展开《三国演义》数字化工程。周文业先
生的数字化工程,限于目前中国大陆的情况,全用简体字,既不能真实地
反映原本面貌,又与使用繁体字的中国台湾地区和日本、韩国等国家的同
类成果难以互换,这是一个明显的美中不足之处。因此,电脑上的字体统
一应是目前亟待解决的问题。
沈伯俊:这就涉及我想到的第五个问题——努力加强中外学术交流与
合作。回顾《三国演义》研究走过的道路,一个非常重要的事实是:中外
学者的交流,对于推动研究的发展具有举足轻重的作用。首先,在研究资
料的收集上, 由于历史的原因, 外国学者在某些罕见资料(如某些稀见版本)
的掌握上,比之中国学者较为便利,可以为我们提供重要的参考。其次,
由于知识结构、社会背景、文化心理的差异,外国学者在研究角度、研究
方法、文化阐释等方面有自己的特长,可以与中国学者互相交流,优势互
补。再次,进入数字化和网络时代以后,中外学者交流与合作的现实可能
性越来越强。因此,中国学者应该以诚挚而恳切的态度,与海外学者,特
别是日本学者互相学习,取长补短,加强合作,共同推动学术的发展。
金文京:诚如沈教授所言,近年来日中两国的学者通过几次研讨会的
交流,加深了彼此的了解,取得了可观的成果。不过,有些问题在两国学
者之间仍有意见分歧,却没有彻底讨论,仍是各持己见。今后应该更加努
力地以实事求是的精神进行讨论,共同追求真理,以期达成共识。另外,
东亚各国都有其独特的《三国演义》文化,2004 年在韩国召开第三届中国
打分:
0 星