三国艺苑
www.sanguocn.com
13
固有可能在嘉靖壬午以前。 ” 八十年代,澳大利亚学者马兰安(Anne E.
Mclaren ) 、日本学者金文京、中川谕、上田望等,也对《三国》版本作了
比较深入的研究,提出了一些很好的见解 。到了九十年代,英国学者魏安
(Andrew West)出版专著《三国演义版本考》 ,对现存的《三国》版本
进行了迄今为止最全面、最细致的研究,在研究方法上也有所创新,其论
述具有相当强的说服力。这些研究,对中国学者很有帮助,受到中国学者
的普遍好评。反过来,八十年代以来中国学者在版本研究和整理中取得的
成就,也受到外国同行的高度重视。这种彼此交流,有力地促进了《三国
演义》版本研究的进展。
此外,就研究方法而言,俄罗斯学者李福清(Riftin)博士对《三国演
义》与民间文学关系的系统研究,日本学者大塚秀高教授从通俗文艺作品
发掘《三国》人物和情节的渊源的研究,等等,对我们都具有启发意义,
值得认真借鉴。
可惜的是,由于渠道太少,中外《三国演义》研究者之间的交流至今
还很不充分,在互相传递研究信息、互相吸收研究成果等方面还有许多空
白。在新的世纪里,我们必须大力加强中外文化交流,使中外学者的合作
转化为《三国演义》研究的累累硕果。
新世纪的曙光已经降临。展望《三国演义》研究的前景,我们充满信
心。让我们以实实在在的努力,不断提高研究水平,使这部古典名著焕发
出更加灿烂的光彩!
========================
注释:
打分:
0 星