三国艺苑
www.sanguocn.com
13
“虽然如此,未可托大。可使魏延助之。 ” (第七十回)
(17)孔明就令张著为副将同去。云谓忠曰: “今操引二十万众,分屯十
营,将军在主公前要去夺粮,非小可之事。将军当用何策?”忠曰: “看我
先去,如何?”云曰: “等我先去?”忠曰: “我是主将,你是副将,如何
争先?”云曰: “我与你都一股为主公出力,何必计较?我二人拈阄,拈着
的先去。 ”忠依允。当时黄忠拈着先去。 (第七十一回)
(18)却说高翔回见孔明, 说魏兵抢夺木牛流马各五六匹去了。 孔明笑曰:
“吾正要他抢去。——我只费了几匹木牛流马,却不久便得军中许多资助
也。 ”诸将问曰: “丞相何以知之?”孔明曰: “司马懿见了木牛流马,必然
仿我法度,一样制造。那时我又有计策。 ” (第一百二回)
以上 10 段文字均以记言为主,大体反映了《三国演义》对话性语言中
的古白话因素。例如词语运用方面有“贤弟” 、 “结义” 、 “兄长” 、 “赚” 、 “并
个死活” 、 “难说” 、 “放着” 、 “嫂嫂” 、 “自己去问”义的“自问” 、 “吾弟” 、
“计较” 、 “拆断” 、 “喝叫”义的“喝” 、 “倒退” 、 “埋伏” 、 “无军而怯” 、 “追
赶” 、 “好大胆” 、 “苦肉计” 、 “诈降书” 、 “尽绝” 、 “把出” 、 “毒手” 、 “瞒” 、
“好心多” 、 “当日” 、 “撞见” 、 “放过” 、 “穿红袍” 、 “誓死” 、 “天晚” 、 “点
火把” 、 “安排” 、 “夜战” 、 “捉拿”义的“捉” 、 “回寨” 、 “一家老小” 、 “完
蛋”义的“休” 、 “归还”义的“还” 、 “取去” 、 “情理难容” 、 “还想” 、 “失
事” 、 “送酒与他” 、 “酒醉” 、 “山前” 、 “辱骂” 、 “贪杯” 、 “托大” 、 “分屯十
营” 、 “小可” 、 “看我先去” 、 “等我先去” 、 “同样”义的“一般” “一样” 、
“出力” 、 “拈阄” 、 “希望”义的“要” 、 “抢去” 、 “资助” 、 “制造”等通俗
说法,这些在正统文言中是甚为少见的,倒是古白话作品中的常见现象。
打分:
0 星