查《十三经注疏》
?
孔?安国!
曰疾小人多
言而行之不周
。
邢昊疏
君子先行其言而后以言从
之
,
言行相符
,
是君子也
。
因此笔者认为此处当视为裴松之的反引
,
言曹
操对袁绍讲得冠冕堂皇
,
而后来未能把自己说的贯
彻到行动中
,
是说曹操未能做到
“先行其言而后从
之
”,
换句话说曹操即使明白了道理 ?言!
,
而行动
却相反
。
日译本未能理解该句话在上下文中的含义
,
所以提出了两可说
。
其实应采取第一种译法
,
后面
可以再加译解释性 的
“要做到言行一致”
这句话
。
【例+ 7
《魏志六
·
刘表传》引谢承《后汉书》
奢不悟上
,
俭不遥下
,
盖中庸之道
,
是故趁伯玉耻
独为君子
。
?+..!
日译本?.巧+ !认为
,
“君子哉邃伯玉”
是《论
语》中的话
,
可是没有讲到关于节俭的内容
,
不知
这里是否有什么出典%
这应该是日译本作者未能理解前后文意而导致
的疑问
。
《论语
1
卫灵公》
“君子哉趁伯玉
6邦有道
则仕
,
邦无道则可卷而怀之
。”
意思是说
“耻独为君
子
”,
讲的是得到了中庸之道的精髓
。
而此处批评王
畅
“行过乎俭”,
是未得中庸之道也
,
当视作同类相
比
。
【例0〕
《魏志十二
·
崔瑛传》
昔孙卿有言
“
士
不素教
,
甲兵不利
,
虽汤武不能以战胜
。”
?0) (!
日译本?+网日.!说
,
查《 荀子》无此文
,
是不
是佚文呢%
现行各本《荀子》中确无这段文字
。
据笔者查
考
,
像 《三国志集解》
2
这样的书中对此处均未出
注
,
而缪锥 的《三国志选注》
#
以及各种中文今注
今译本也只是解释
“孙卿”
即
“荀况”,
或翻译成
‘《
荀
子》说
”,
就是没有人去查一下《荀子》中究竟有没
有这句话
。
日译本这种负责的做法值得我们尊重
。
〔例& 7
《魏志十二
·
崔瑛传》注引《魏略》
古人有言日
“得鸟者,
罗之一目也
,
然张一目之罗
,
终不得鸟矣
。
鸟能远 飞
,
远 飞者
,
六翩之力也
,
然
无众毛之助
,
则飞不 远矣
。”
?0(&!
日译本?刀料+!指出
“得鸟者,
罗之一目也
,
然张一目之罗
,
终不得鸟矣
”
见《淮南子
。说
山训》
,
余下数语不详
。
现行各本《淮南子》作
“得鸟者,
罗之一目也
,
今为一目之罗
,
则无时得鸟矣
”
,
下面确实没有
“鸟
能远飞
,
远飞者
,
六翩之力也
,
然无众毛之助
,
则
飞不远矣
”
这些话
。
这里首先考虑是否是佚文
,
但
根据文意
,
笔者以为这几句话当看作是《魏略》作
者鱼豢对上面所引《淮南子》的解释和发挥
。
中华
书局陈乃乾校点本和缪锥的《三国志选注》?+( /!
将不属于今本《淮南子》的后面几句话也放人同一
引号内
,
似欠考虑
。
【例4〕
《魏志二十二
·
陈群传》注引孙盛日
周礼
,
天子之官
,
有断奢之制
。
?)0(!
日译本?0 .4 !
指出
,
《国语
。晋语八
》有
“天
子之室
,
渐其椽而碧
”
之语
,
当为此文的出处
,
那
么
“周礼”
一词
,
就不应该被看作书名吧
。
日译本所说甚是
。
因为
“天
子之宫
,
有斯着之
制
”
确实出自《国语
1
晋语八!
,
查?周礼!中也并
无此语
。
陈乃乾校点本
、
缪械?三国志选注! ?& )幻
和方北辰《三国志注译》
,都把
“周礼”
标作书名
,
恐误
。
【例) 7
《吴志十八
·
评日》注引臣松之以为
葛洪所记
,
近为惑众
,
其书文颇行世
,
故摄取数事
,
载之篇末也
。
神仙之术诅可测8%
臣之臆断以为惑
众
,
所谓
“夏虫不
知冷冰
”
耳
。
?.&+ !
日译本?
. (!
认为
“神仙”
以下文字可能是
后人对裴松之的反论
,
窜人了裴注
。
细玩文意
,
笔者认为
“神仙”
以下文字当属裴
松之的自谦之辞
。
二
、
不明古语词的含义
〔例( 7
《魏志四
·
齐王芳纪》注引《魏书》
又于广望观上
,
使怀
、
信等于观下作辽东妖妇
,
嬉
裹过度
,
道路行人掩目
,
帝于观上以为燕笑
。
?.+/!
日译本?.. 0) /
!对
“辽东妖妇”
注曰
“不详”。
“妖妇”
一词
,
尚见于《吴志十六
·
陆凯传》
昔莱封灭由妖妇
,
幽厉乱在婴妾
。
?
.& ? !4
!根据文意
,
可以讲成
“淫乱不正之妇”。
但此处的
“辽
东妖妇
”,
或者在当时还有什么特指的含义也未可知
。
笔者仍
然认为日译本的存疑是严谨的表现
。
【例 7
《魏志五
·
后妃传
·
明元郭垒后传》引
晋诸公赞日
建
,
字叔始
。
有器局而强问
,
泰始中
疾苑
。
子暇嗣
,
为给事中
。
?.) /!
日译本?.9& ? 拓!说
,
找不到
“
强问
”
一词的其
他用例
,
姑且认为
“问”
通
“
闻
”,
译做
“博学”。
遗憾 的是笔者也没有找到其他用例
,
但
“强”
也可以理解为
“盛、
大
”,
如李密《 陈情表》
“外无
期功弛近之亲
。”
“问”
通
“
闻
”,
也可以理解为
“
令
闻
”
之
“
闻
”,
即
“声誉”。“
强问
”
是否可以理解成
“声誉卓著”
%
当然
,
这只不过是笔者的一种推测
,
因为找不到相关书证
。
【例/ 7
《魏志十一管宁传》注引《魏略》
晓知星历
、
风角
、
鸟情
。
?0) 4!
日译本?+ .0 )! 对
“
鸟情
”
一词曰
“
不详
”,
血清7阮元校刻
,
《十三经注疏》
,
中华书局
,
./4 年
,
+& )+
2卢弼
,
《三国志集解》
,
中华书局
,
./ +年
,
0& /
·
#绍袱
,
《三国志选注》
,
中华书局
,
./ &
年
,
+ (
/ 1
,方北辰注译
,
《三 国志注译!
,
陕西人民出版社
,
./ /4年
,
...+
1
打分:
0 星