三国艺苑
www.sanguocn.com
15
的土壤即中国社会特有的文化性质的力量共同形成的。这主要得益于开放
的文本容许多时代不同阶层的人员参与进来,使其宗教观、政治伦理观以
至人生价值观具有历时性全民共识的意义, 成为雅俗共赏的作品, 得以 “高
山流水式”的代代相传,最终成为跨越时代、跨越民族、跨越国度的作品。
作为古典文学的当下传播者,我们应该充分了解当下受传者的情感、思想
和动机,站在接受者的角度考虑古典文学的传播,与接受者互动并重视接
受者对古典文学传播的反馈信息,进而采用符合受众的传播媒介及技巧,
才有助我国古典文学传播事业的发展。
参考书目:
[1] 周先慎 《明清小说》[M] 北京:北京大学出版社,2003,3
[2] 李彬 《传播学引论》[M] 北京:新华出版社,1998.6 重印.
[3]鲁地 《三国演义》论集 [M] 杭州:东海文艺出版社,1957,8
[4]孙昌熙 怎样阅读《三国演义》[M]济南:山东人民出版社,1957,
2
[5] 何满子《何满子学术文集》[M]福州,福建教育出版社,2002 年,
上卷 224 页。
[6] 罗贯中《三国演义》[M] 北京:人民文学出版社,1980 年。
打分:
0 星