三国艺苑
www.sanguocn.com
2
志》写中国三国时代魏蜀吴之间争雄征战的区域几倍于日本的国土,其间
豪杰并起,猛士如云,这是日本的军记物语望尘莫及的。且书中所展现的
权谋术数、奇想天来,也令读者心惊胆寒;而描写的方法又多夸张,气势壮
观宏大,笔墨纵横而又融贯缜密,使得读者不能不为之血涌肉跃,拍案称
绝。因而三国故事在日本迅速流行开来,同禅诗一样成为影响日本文化的
一种重要的文学经典。
应该说真正将《三国演义》日本本土化的是现代作家吉川英治。吉川
英治是日本现代著名的通俗文学作家,在日本有着十分广泛的读者,被日
本文化界称之为日本的民众作家,池田大作对吉川英治充满敬意,曾经和
人出版过关于吉川英治的对话集《吉川英治:人和世界》,也曾写过一首题
为《如同富士山一样》的缅怀吉川英治的诗歌。在同金庸对话时,池田大
作还把吉川英治同金庸相提并论,称赞他们都是为民众的作家。吉川英治
用现代日语翻写《三国演义》,这就是现代日本流行的版本《三国志》。
《三国志》不仅在语言上完全日本本土化,而且在小说表达的精神和主题
上也加入了具有日本民族心理特色的新的素质,因而在日本民众中广受欢
迎,流传甚广。学界也给予了充分的肯定。有的日本汉学家称其为“令在
中国流行的 《三国演义》 的趣味性得以复活, 且配合现今时代人们的作品” ,
也有的中国学者评论说“吉川先生所创作的《三国志》和《水浒传》是在
忠于原著的基础上脱胎换骨而取得极大成功的。正所谓见仁见智,在灵活
地塑造出叛逆精神和义侠精神这两点上, 吉川先生表现出十分成功的手法,
不单只刻画出诸葛亮和一百零八将的形象,甚至可以说有助于对个人的启
发。”池田大作也说:“在日本,说到《三国演义》的话,指的就是吉川的
打分:
0 星